へびの生殺し
日
[へびのなまごろし]
[hebinonamagorosi]
へびの生殺し
读成:へびのなまごろし
中文:折磨得半死不活
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
へびの生殺し的概念说明:
用日语解释: | 蛇の生殺し[ヘビノナマゴロシ] 人をいためつけて半死半生の状態にすること |
用中文解释: | 折磨得半死不活 痛打人(使之)成半生半死的状态 |
へびの生殺し
读成:へびのなまごろし
中文:办事拖拉,办事不彻底
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
へびの生殺し的概念说明:
用日语解释: | 蛇の生殺し[ヘビノナマゴロシ] 物事に決着をつけないままにしておくこと |
用中文解释: | 办事不彻底 对事物不做决定而放置不管 |