读成:ぷっと
中文:噗哧
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぷっと[プット] 口先でぷっと音をたてるさま |
读成:ぷっと
中文:噗哧
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぷっと[プット] ぷっと息を吹きかけるさま |
读成:ぷっと
中文:噗哧一声
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぷっと[プット] ぷっと音をたてて放屁するさま |
读成:ぷっと
中文:噘嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不高兴的样子
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぷっと[プット] 怒ってぷっとふくれるさま |
读成:ぷっと
中文:噗哧一声笑出来貌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぷっと[プット] 思わずぷっと吹き出すさま |
ぷんぷんと怒る,かっかと怒る.
怒气冲冲((成語)) - 白水社 中国語辞典
日はとっぷりと暮れた.
天已经黑尽了。 - 白水社 中国語辞典
たっぷり朝食をとる。
早餐要吃饱。 -