中文:摆威风
拼音:bǎi wēifēng
读成:ふんぞりかえる
中文:向后靠,向后仰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふんぞり返る[フンゾリカエ・ル] いばるようにして,上体をうしろへそらす |
读成:ふんぞりかえる
中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:傲慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん反り返る[フンゾリカエ・ル] 威張った態度をとる |
用中文解释: | 傲慢,摆架子 采取骄傲自满的态度 |
读成:ふんぞりかえる
中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:傲慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん反り返る[フンゾリカエ・ル] 威張った態度をとる |
用中文解释: | 摆架子 采取傲慢的态度 |
读成:ふんぞりかえる
中文:摆架子
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:傲慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 踏ん反り返る[フンゾリカエ・ル] 威張った態度をとる |
用中文解释: | 傲慢,摆架子 摆出傲慢的态度 |
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか!
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套! - 白水社 中国語辞典