读成:びゅうびゅう
中文:呼呼地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひゅうひゅう[ヒュウヒュウ] ひゅうひゅう音をたてて風が吹くさま |
用中文解释: | 呼呼(的风声) 刮风发出呼呼的声音的样子 |
用英语解释: | howl of wind, blowing with a howling sound |
读成:びゅうびゅう
中文:汽笛鸣叫的情形
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ひゅうひゅう[ヒュウヒュウ] ひゅうひゅうと笛が鳴るさま |
用中文解释: | 汽笛鸣叫的样子 汽笛鸣叫的情形 |
用英语解释: | whistling a state of producing a whistle |
读成:びゅうびゅう
中文:呼呼,嗖嗖
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | びゅうびゅう[ビュウビュウ] 物が風を切ってびゅうびゅうと音をたてるさま |
誤謬を指摘する.
指出讹谬 - 白水社 中国語辞典
誤謬の所,ご添削ください.
纰缪之处,请予斧正。 - 白水社 中国語辞典
真理は常に誤謬と闘って前進するものだ.
真理总是与谬误斗争而前进的。 - 白水社 中国語辞典