读成:ひびわれ
中文:裂纹,裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:龟裂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 亀裂[キレツ] こわれて出来た割れ目 |
用中文解释: | 龟裂 损坏后产生的裂纹 |
用英语解释: | crack a narrow opening that is made by breaking |
读成:ひびわれ
中文:破裂的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罅割れ[ヒビワレ] 罅割れしたもの |
用中文解释: | 破裂的东西 有裂纹的东西 |
读成:ひびわれ
中文:裂纹,裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亀裂[キレツ] こわれて出来た割れ目 |
用中文解释: | 裂缝,龟裂 因破损出现的裂缝 |
用英语解释: | crack a narrow opening that is made by breaking |
读成:ひびわれ
中文:裂璺,裂纹,裂口,裂缝,裂痕,璺
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:龟裂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罅割れ[ヒビワレ] 罅割れしたもの |
用中文解释: | 裂纹;裂璺;璺;裂痕;裂缝;裂口;龟裂 龟裂的物品 |
读成:ひびわれ
中文:裂纹,裂口,裂缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亀裂[キレツ] こわれて出来た割れ目 |
用中文解释: | 裂缝,龟裂 因破损出现的裂缝 |
用英语解释: | crack a narrow opening that is made by breaking |
读成:ひびわれ
中文:裂璺,裂纹,裂口,裂缝,裂痕,璺
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:龟裂
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 罅割れ[ヒビワレ] 罅割れしたもの |
用中文解释: | 裂纹;裂璺;璺;裂痕;裂缝;裂口;龟裂 龟裂的物品 |
煙突がひび割れた.
烟囱裂了。 - 白水社 中国語辞典
地面が乾いてひび割れた.
地都干裂了。 - 白水社 中国語辞典
かまどにひび割れができた.
炉子裂缝了。 - 白水社 中国語辞典