日语在线翻译

ひねる

[ひねる] [hineru]

ひねる

中文:
拼音:qiā

中文:
拼音:niān
解説(指先で)ひねる

中文:扭动
拼音:niǔdòng
解説(器物の柄などを)ひねる

中文:
拼音:niē
解説(物の形を作るために小麦粉生地・粘土を)ひねる

中文:
拼音:niǎn
解説(ひげ・鍼や石油ランプなどの灯心を調節する部分を)ひねる

中文:
拼音:níng
解説(指でほお・足・手・耳などを)ひねる

中文:
拼音:bié
解説(足首・手首を)ひねる



ひねる

读成:ひねる

中文:变陈旧,变陈腐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

ひねる的概念说明:
用日语解释:古びる[フルビ・ル]
年月を経て古くなる
用中文解释:变陈旧
经过岁月变得陈旧

拈る

读成:ひねる

中文:费心机,绞脑汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拈る的概念说明:
用日语解释:頭を捻る[アタマヲヒネ・ル]
頭を捻る
用中文解释:绞脑汁
绞脑汁
用英语解释:puzzle
to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question

拈る

读成:ひねる

中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拈る的概念说明:
用日语解释:ひねる[ヒネ・ル]
腰をねじる
用中文解释:扭转(身体等)
扭腰

拈る

读成:ひねる

中文:费尽心机,搜索枯肠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

拈る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
(俳句を)考えて作る

拈る

读成:ひねる

中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拈る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
スイッチを捻る
用中文解释:
拧开关

拈る

读成:ひねる

中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拈る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
敵を簡単にやっつける
用中文解释:打败
简单地打败敌人

捻る

读成:ひねる

中文:费尽心机,搜索枯肠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

捻る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
(俳句を)考えて作る

捻る

读成:ひねる

中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捻る的概念说明:
用日语解释:ひねる[ヒネ・ル]
腰をねじる
用中文解释:扭转(身体等)
扭腰

捻る

读成:ひねる

中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捻る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
敵を簡単にやっつける
用中文解释:打败
简单地打败敌人

捻る

读成:ひねる

中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捻る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
スイッチを捻る
用中文解释:
拧开关

捻る

读成:ひねる

中文:费心机,绞脑汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捻る的概念说明:
用日语解释:頭を捻る[アタマヲヒネ・ル]
頭を捻る
用中文解释:绞脑汁
绞脑汁
用英语解释:puzzle
to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question

撚る

读成:ひねる

中文:想出,构思
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

撚る的概念说明:
用日语解释:工夫する[クフウ・スル]
手段や方法を工夫する
用中文解释:设法
动脑筋想手段或方法
用英语解释:contrive
to think out a method or a way

撚る

读成:ひねる

中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

撚る的概念说明:
用日语解释:ひねる[ヒネ・ル]
腰をねじる
用中文解释:扭转(身体等)
扭腰

撚る

读成:ひねる

中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

撚る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
スイッチを捻る
用中文解释:
拧开关

撚る

读成:ひねる

中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

撚る的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
敵を簡単にやっつける
用中文解释:打败
简单地打败敌人

陳ねる

读成:ひねる

中文:早熟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:老成
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发育过早
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

陳ねる的概念说明:
用日语解释:ひねこびる[ヒネコビ・ル]
変にませる
用中文解释:(小孩)不天真,变老成,变世故
孩子异常早熟,老成

陳ねる

读成:ひねる

中文:变陈旧,变陈腐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

陳ねる的概念说明:
用日语解释:古びる[フルビ・ル]
年月を経て古くなる
用中文解释:变陈旧
经过岁月变得陈旧

索引トップ用語の索引ランキング

ガス栓をひねる

拧煤气开关。 - 

蛇口をひねる

拧水龙头。 - 

蛇口をひねる

拧水龙头 - 白水社 中国語辞典