读成:はしっこさ
中文:灵利,灵敏,利落,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 俊敏さ[シュンビンサ] 動作が早い程度 |
用中文解释: | 敏捷 指动作敏捷的程度 |
读成:はしっこさ
中文:灵活,机灵,聪明,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 敏捷さ[ビンショウサ] 動作や頭の働きが敏捷であること |
用中文解释: | 敏捷 动作或脑的转动敏捷 |
用英语解释: | swiftness the state of being very quick in behaviour or thinking |
读成:はしっこさ
中文:机灵,敏捷
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 敏捷[ビンショウ] 動きが軽快であること |
用中文解释: | 敏捷 运动轻快 |
用英语解释: | nimbleness the state of being nimble |
この酒はしっかりと封がしてある.
这瓶酒封得很严密。 - 白水社 中国語辞典
彼はしっかりと息子を捕まえて放さない.
他死抓住儿子不放。 - 白水社 中国語辞典
仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない.
工作要抓紧,不能松手。 - 白水社 中国語辞典