读成:のんど,いんこう,のど
中文:喉咙,咽喉,嗓子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喉[ノド] 動物の器官としての喉 |
用中文解释: | 喉 作为动物器官的咽喉 |
咽喉,喉咙 咽喉,动物的器官 |
读成:のど
中文:咽喉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:要害
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:重要的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 喉[ノド] 大切な部分 |
用中文解释: | 要害 要害,重要的部位 |
读成:のど
中文:歌声,嗓音
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | のど[ノド] 歌う声 |
用中文解释: | 嗓音 歌声 |
读成:のど
中文:咽喉,嗓子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:喉咙
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:中线处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:嗓音
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 咽[ノド] 書籍の喉 |
用中文解释: | 中线处 书籍的中线部分 |
用英语解释: | gutter the seam of a book |
读成:のど
中文:中线处,中线部
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 咽[ノド] 書籍の喉 |
用英语解释: | gutter the seam of a book |
读成:のみど,のんど,のど
中文:喉咙,咽喉,嗓子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喉[ノド] 動物の器官としての喉 |
用中文解释: | 喉 作为动物器官的咽喉 |
读成:のど
中文:要害,致命处
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 喉[ノド] 大切な部分 |
用中文解释: | 要害 重要部分 |
读成:のど
中文:歌声,嗓音
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | のど[ノド] 歌う声 |
用中文解释: | 嗓音 歌声 |
读成:のど
中文:咽喉,嗓子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:喉咙
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:中线处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:嗓音
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 咽[ノド] 書籍の喉 |
用中文解释: | 中线处 书籍的中线部分 |
用英语解释: | gutter the seam of a book |
读成:のみど,のんど,のど
中文:喉咙,咽喉,嗓子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 喉[ノド] 動物の器官としての喉 |
用中文解释: | 喉咙 做为动物器官之一的喉咙 |
喉 作为动物器官的咽喉 |
读成:のど
中文:咽喉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:要害
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:重要的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 喉[ノド] 大切な部分 |
读成:のど
中文:歌声,嗓音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のど[ノド] 歌う声 |
用中文解释: | 歌喉 唱歌的声音 |
のどが痛い。
喉咙痛。 -
のどが痛い。
嗓子疼。 -
のどが詰まる
嗓子塞住 -