中文:闪
拼音:shǎn
解説(腰・手・首の筋を)ねじる
中文:拧
拼音:níng
解説(タオル・シーツ・衣服などの両端を持って)ねじる
中文:扳
拼音:bān
解説(開閉機・転轍機・引き金などを一定の方向にぐっと引っ張って)ねじる
读成:ねじる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻じる[ネジ・ル] 物を捻って方向を変える |
用中文解释: | 扭,拧,捻 捻物体使之改变方向 |
用英语解释: | turn to turn something around |
读成:ねじる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻じる[ネジ・ル] 物を捻って方向を変える |
用中文解释: | 扭,拧,捻 捻物体使之改变方向 |
用英语解释: | turn to turn something around |
读成:よじる,ねじる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻じる[ネジ・ル] 物を捻って方向を変える |
用中文解释: | 拧,扭,捻 扭转物体使之改变方向 |
拧,扭,捻 捻物体,改变其方向 | |
用英语解释: | turn to turn something around |
读成:ねじる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻じる[ネジ・ル] 物を捻って方向を変える |
用中文解释: | 拧,扭,捻 捻物体,改变其方向 |
用英语解释: | turn to turn something around |
读成:ねじる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捻じる[ネジ・ル] 物を捻って方向を変える |
用中文解释: | 拧,扭,捻 捻物体,改变其方向 |
用英语解释: | turn to turn something around |