读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扭转,扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捩じり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じること |
用中文解释: | 拧 从两端向相反方向拧 |
用英语解释: | torsion the act of twisting something in opposite directions from both ends |
读成:ねじり
中文:扳钳,扳手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねじり[ネジリ] 両端から反対方向に捩じったもの |
用中文解释: | 扳手,扳钳 从两端向相对方拧的物品 |
ねじり紙の点灯用具がブリキのケースに入っていた。
点灯用的卷纸装在马口铁罐里。 -
図3(B)に示されるように、支軸65にねじりコイルバネ66(本発明の第1付与手段の一例)が設けられている。
如图 3B所示,在支撑轴 65上设置扭力螺旋弹簧 66(第一推压构件的示例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、ねじりコイルバネ66によって、回転体52が図3における反時計回転方向へ付勢されている。
在该实施例中,由扭力螺旋弹簧 66在图 3B中逆时针推压枢转构件 52。 - 中国語 特許翻訳例文集