日语在线翻译

ならずもの

[ならずもの] [narazumono]

ならずもの

中文:恶棍
拼音:ègùn

中文:二流子
拼音:èrliúzi
解説(正業に就かずぶらぶらしている人)ならずもの



ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
正業を持たず,悪い事ばかりする人
用中文解释:流氓
没有正当职业,只干坏事的人
用英语解释:gangster
a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad

ならず者

读成:ならずもの

中文:无赖,恶棍,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:無法者[ムホウモノ]
法を無視して乱暴なことをする者
用中文解释:无法无天的人
无视法律,胡作非为的人
用英语解释:outlaw
a person who does violent things with no regard for the law

ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,恶棍,无赖,歹徒,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
定職をもたず放浪して悪事をはたらく者
用中文解释:坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞
没有固定职业到处流浪做坏事的人
用英语解释:hoodlum
a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes

ならず者

读成:ならずもの

中文:恶棍,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
乱暴をはたらく者
用中文解释:流氓,痞子,恶棍,无赖
耍野蛮的人
用英语解释:hard case
a person who is violent

ならず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诬赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ならず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:无赖,流氓,二流子
无赖,流氓,二流子
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

成らず者

读成:ならずもの

中文:无赖,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:无赖,流氓,二流子
无赖,流氓,二流子
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

成らず者

读成:ならずもの

中文:恶棍,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
乱暴をはたらく者
用中文解释:流氓,痞子,恶棍,无赖
耍野蛮的人
用英语解释:hard case
a person who is violent

成らず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
正業を持たず,悪い事ばかりする人
用中文解释:无赖
没有正当职业,只干坏事的人
用英语解释:gangster
a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad

成らず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,恶棍,歹徒,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
定職をもたず放浪して悪事をはたらく者
用中文解释:坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞
没有固定职业到处流浪做坏事的人
用英语解释:hoodlum
a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes

破落戸

读成:ならずもの,ごろつき

中文:恶棍,无赖,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

破落戸的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:流氓,无赖;地痞;恶棍
流氓,无赖;地痞;恶棍
流氓,无赖;恶棍;地痞
流氓,无赖;恶棍;地痞
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

破落戸

读成:ならずもの,ごろつき

中文:无赖
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

破落戸的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
定職をもたず放浪して悪事をはたらく者
用中文解释:流氓
无固定职业,到处流浪做坏事的人
用英语解释:hoodlum
a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes

破落戸

读成:ならずもの,ごろつき

中文:粗野的人,粗暴的家伙
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

破落戸的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
乱暴をはたらく者
用中文解释:坏蛋,流氓
粗暴的人
用英语解释:hard case
a person who is violent

索引トップ用語の索引ランキング

ならず者口調.

流氓腔 - 白水社 中国語辞典

ならず者のボス.

流氓头子 - 白水社 中国語辞典

ならず者やごろつき.

流氓土棍 - 白水社 中国語辞典