日语在线翻译

なめる

[なめる] [nameru]

なめる

中文:
拼音:shì

中文:品尝
拼音:pǐncháng

中文:
拼音:tiǎn

中文:
拼音:cháng

中文:尝受
拼音:chángshòu
解説(苦しみ・悲しみを)なめる



嘗める

读成:なめる

中文:尝受,经历
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘗める的概念说明:
用日语解释:嘗める[ナメ・ル]
苦しみなどを舐める
用中文解释:尝受,经历
尝受,经历痛苦等

嘗める

读成:なめる

中文:蔓延,燃烧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘗める的概念说明:
用日语解释:嘗める[ナメ・ル]
(炎が物を)めらめらと燃やす
用中文解释:燃烧
大火熊熊燃烧东西

嘗める

读成:なめる

中文:小看,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘗める的概念说明:
用日语解释:なめる[ナメ・ル]
馬鹿にする
用中文解释:轻视
轻视,小看

嘗める

读成:なめる

中文:舔,舐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘗める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
舌を出して物に触れさせる
用中文解释:舔;舐
伸出舌头舔东西

嘗める

读成:なめる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

嘗める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
(飴などを)口中に入れてしゃぶる
用中文解释:
把糖等放在嘴里不用牙咀嚼地尝(味道)

嘗める

读成:なめる

中文:品尝,舔,舐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:尝受
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

嘗める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
舌でなめる
用中文解释:
用舌头舔
用英语解释:lick
to lick something with the tongue

無礼る

读成:なめる

中文:小看,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

無礼る的概念说明:
用日语解释:なめる[ナメ・ル]
馬鹿にする
用中文解释:小看
小看,轻视

舐める

读成:なめる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
(飴などを)口中に入れてしゃぶる
用中文解释:
把糖等放在嘴里不用牙咀嚼地尝(味道)

舐める

读成:なめる

中文:尝受,经历
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:嘗める[ナメ・ル]
苦しみなどを舐める
用中文解释:尝受,经历
尝受,经历痛苦等

舐める

读成:なめる

中文:舔,舐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
舌を出して物に触れさせる
用中文解释:舔;舐
伸出舌头舔东西

舐める

读成:なめる

中文:小看,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:なめる[ナメ・ル]
馬鹿にする
用中文解释:轻视
轻视,小看

舐める

读成:なめる

中文:蔓延,燃烧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:嘗める[ナメ・ル]
(炎が物を)めらめらと燃やす
用中文解释:燃烧
大火熊熊燃烧东西

舐める

读成:なめる

中文:含,舔,舐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

舐める的概念说明:
用日语解释:舐める[ナメ・ル]
舌でなめる
用中文解释:舐,含,舔
用舌头舔
用英语解释:lick
to lick something with the tongue

索引トップ用語の索引ランキング

なめる

读成: なめる
中文: 舔吃、舔、舐

索引トップ用語の索引ランキング

なめるなよ。

别小看我。 - 

辛酸をなめる

受活罪 - 白水社 中国語辞典

惨敗をなめる

遭到惨败 - 白水社 中国語辞典