中文:说白了
拼音:shuōbáile
解説(発音が)なまる
中文:回生
拼音:huíshēng
解説(一度習得した知識・技術が間を置いたために)なまる
读成:なまる
中文:带乡音,带土音,发讹音
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:发音不标准
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 訛る[ナマ・ル] 訛る |
读成:なまる
中文:退步
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生疏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍る[ナマ・ル] 腕などが鈍る |
用中文解释: | 退步;生疏 手艺等退步 |
读成:なまる
中文:变钝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不锋利,不快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍る[ナマ・ル] 刃物などが鈍る |
用中文解释: | 变钝;不锋利;不快 刀具等变钝了 |
读成:なまる
中文:迟钝,笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鈍る[ナマ・ル] 体などが鈍る |
用中文解释: | 笨拙;迟钝 身体等迟钝 |
麦の粒が皆まるまると膨れ上がっている.
麦粒儿都鼓溜溜的。 - 白水社 中国語辞典
子豚たちはどれもみなまるまるしている.她养着几只zhī圆滚滚的小猪。〔連体修〕=彼女はまるまる太った小豚を何匹か飼っている.
小猪一个个都长得圆滚滚的。 - 白水社 中国語辞典
強力な浚渫機が大きな丸石も簡単に除去した。
强有力的疏浚机轻松地把大石头除去了。 -