日语在线翻译

どんと

[どんと] [donto]

どんと

读成:どんと

中文:咚地一声
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

どんと的概念说明:
用日语解释:どんと[ドント]
どんとぶつかるさま

どんと

读成:どんと

中文:敲鼓,打鼓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

どんと的概念说明:
用日语解释:ドンと[ドント]
太鼓などを打つさま
用中文解释:敲鼓,打鼓
打鼓等的样子
用英语解释:drumbeat
a stroke on a drum

どんと

读成:どんと

中文:咚地
中国語品詞副詞

どんと的概念说明:
用日语解释:地響きする[ジヒビキ・スル]
重い物の移動で地響きする
用中文解释:地鸣,地动
重物移动的时候发出的山崩地裂般的声音
用英语解释:thump
of the ground, to rumble because of the movement of a heavy thing

どんと

读成:どんと

中文:大量,许多
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

どんと的概念说明:
用日语解释:膨大だ[ボウダイ・ダ]
数量が多いさま
用中文解释:庞大的
数量很多的样子
用英语解释:abundant
of a condition of a quantity, large

ドンと

读成:どんと

中文:大量
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

中文:数量多
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ドンと的概念说明:
用日语解释:膨大だ[ボウダイ・ダ]
数量が多いさま
用中文解释:庞大
数量多的情形
用英语解释:abundant
of a condition of a quantity, large

ドンと

读成:どんと

中文:咚咚地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ドンと的概念说明:
用日语解释:ドンと[ドント]
太鼓などを打つさま
用英语解释:drumbeat
a stroke on a drum

ドンと

读成:どんと

中文:嗵,咕咚
中国語品詞擬音詞

ドンと的概念说明:
用日语解释:地響きする[ジヒビキ・スル]
重い物の移動で地響きする
用中文解释:地鸣,地动
重物在地上移动的时候发出的沉重的声音
用英语解释:thump
of the ground, to rumble because of the movement of a heavy thing

ドンと

读成:どんと

中文:咚地一声
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ドンと的概念说明:
用日语解释:どんと[ドント]
どんとぶつかるさま

呑吐

读成:どんと

中文:吞吐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

呑吐的概念说明:
用日语解释:呑吐[ドント]
飲むことと吐くこと


ドアをどんとノックする.

捶门 - 白水社 中国語辞典

ひじで彼をどんと突いた.

用胳膊肘捣了他一下。 - 白水社 中国語辞典

私をどんとこぶしでたたいた.

捣了我一拳。 - 白水社 中国語辞典