读成:どうと
中文:嗵,咕咚
中国語品詞擬音詞
用日语解释: | 地響きする[ジヒビキ・スル] 重い物の移動で地響きする |
用中文解释: | 地鸣,地动 重物在地上移动的时候发出的沉重的声音 |
用英语解释: | thump of the ground, to rumble because of the movement of a heavy thing |
读成:どうと
中文:突然卧病
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どうと[ドウト] どうと病床に就くさま |
读成:どうと
中文:道途,道路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道路[ドウロ] 道路 |
用中文解释: | 道路 道路 |
读成:どうと
中文:道途,道路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道[ミチ] 道路 |
用中文解释: | 道路 道路 |
用英语解释: | street a road |
读成:どうと
中文:道路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 道[ミチ] 道路 |
用中文解释: | 道路 道路 |
用英语解释: | street a road |
读成:どうと
中文:道途,道路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道路[ドウロ] 道路 |
用中文解释: | 道路 道路 |
どうもありがとう。
非常感谢。 -
2-Dと同等の
和2-D等同 -
どうすることも出来ない。
什么都不能做。 -