读成:ど
中文:蠢货,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加强语气的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:ど
中文:恰巧
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:加强语气的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちょうど[チョウド] (数量や時間などが)ちょうどぴったり合うさま |
用中文解释: | 正好,恰好 (数量或时间等)正合适的样子 |
读成:ど
中文:很,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过分的,非常的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:加强语气的接头词
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常的 非常的,太甚的 |
非常,很 很甚,极其,非常 | |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:どしー,ど,せるしうすど
中文:摄氏度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 温度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 温度的国际公制单位 |
读成:ど
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 角度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 角度的国际公制单位 |
读成:ど
中文:摄氏度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 温度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 温度的国际公制单位 |
读成:ど
中文:do
中国語品詞名詞
対訳の関係ローマ字表記
用日语解释: | ド[ド] ドという長音階の第1音 |
用英语解释: | do the first musical note in a major scale, called do |
读成:ど
中文:do
中国語品詞名詞
対訳の関係ローマ字表記
用日语解释: | ド[ド] ドという短音階の第3音 |
读成:つち,ど
中文:土壤,土,土地,泥土
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 土[ツチ] 土 |
用中文解释: | 土 土壤 |
用英语解释: | earth soil; earth |
读成:ど
中文:土地
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 用地[ヨウチ] ある目的のために使用する一定区画の土地 |
用中文解释: | 用地 用于某一目的的一定区划的土地 |
用英语解释: | site land, lot (section of land used for a particular purpose) |
读成:ど
中文:星期六
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 土曜日[ドヨウビ] 週の第七日目である土曜日 |
用中文解释: | 星期六 每周的第七天的,即星期六 |
用英语解释: | Saturday the seventh day of the week, called Saturday |
读成:たび,ど
中文:次,度,回
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度[タビ] 物事や動作が起きる回数 |
用中文解释: | 回,次 事情或动作发生的次数 |
次 事物或动作发生的次数 |
读成:ど
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | プルーフ[プルーフ] プルーフという,蒸留酒のアルコールの強度を表す単位 |
用中文解释: | 酒精标准度 一种叫"酒精标准度"的表示蒸馏酒酒精浓度的单位 |
究竟标准度 一种叫"酒精标准度"的表示蒸馏酒酒精浓度的单位 | |
用英语解释: | proof the unit representing the alcoholic strength of distilled liquor, called proof |
读成:ど
中文:尺度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尺
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物指[モノサシ] ものさし |
用中文解释: | 尺度 尺 |
用英语解释: | m. a reference standard device that is used for measuring the size of physical objects |
读成:ど
中文:标准,尺度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 基準[キジュン] 比較の基礎となる標準 |
用中文解释: | 基准 使比较具有共同基础的标准 |
用英语解释: | yardstick a standard used as the basis for comparison |
读成:ど
中文:标准,尺度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 標準尺度[ヒョウジュンシャクド] 評価,判定する際の判断の基準として作られた尺度 |
用中文解释: | 标准尺度 评价或判定某事时被用来作为判断基准的尺度 |
用英语解释: | standard a scale which is set as a criterion to appraise or judge something |
读成:ど
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 加減[カゲン] 物事の程度 |
用中文解释: | 程度,状态 事物的程度 |
用英语解释: | degree the degree or extent of something |
读成:ど
中文:尺度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:标准,原型
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用英语解释: | laxation a condition of being relaxed |
读成:ど
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 音程[オンテイ] 二つの音の高さの間隔 |
用中文解释: | 音程 两种音高的间隔 |
用英语解释: | interval of a sound, the interval between two tones |
读成:ど
中文:屈光度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度[ド] 度という,眼鏡の強さを表す屈折度のメートル方単位 |
用英语解释: | dioptre a metric unit of refractivity that represents the strength of spectacles |
读成:ど
中文:度数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 角度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 角度的国际公制单位 |
读成:ど
中文:摄氏度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 温度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 温度的国际公制单位 |
读成:ど
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度[ド] 度という,音程を表す単位 |
读成:ど
中文:度
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度[ド] 水の硬度の単位 |
读成:いしゆみ,ど
中文:弩,石弓,弓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 石弓[イシユミ] 弩という,石を飛ばす武器 |
用中文解释: | 弓,弩 一种叫"弓"的用来弹射石头的武器 |
石弓;弩 称作石弓,发射石头的武器 | |
用英语解释: | catapult a weapon used to discharge stones |
读成:ど
中文:摄氏度
中国語品詞量詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 度[ド] 温度のメートル法単位 |
用中文解释: | 度 温度的国际公制单位 |
どこ?
在哪儿? -
どけ!
起开! -
どうぞ。
请。 -