日语在线翻译

とろい

[とろい] [toroi]

とろい

中文:
拼音:ruá
解説(火勢などが)とろい



とろい

读成:とろい

中文:笨手笨脚,愚笨,呆傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭の回転や体の動きが鈍いさま
用中文解释:迟钝的
指头脑反应迟钝,身体动作迟缓

とろい

读成:とろい

中文:愚笨,呆傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:笨手笨脚
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:遅鈍だ[チドン・ダ]
頭のはたらきや動作がにぶいさま
用中文解释:迟钝的;愚笨的;笨拙的
脑袋不灵光或动作迟钝的样子
用英语解释:dull
a condition of being dull in one's mind or action

とろい

读成:とろい

中文:微弱的,弱小的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:愚笨的,呆傻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:とろい[トロ・イ]
勢いが弱いさま

とろい

读成:とろい

中文:愚笨的,呆傻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:遅鈍[チドン]
動作や頭の働きが鈍いさま
用中文解释:迟钝,呆傻
指动作及头脑反应迟钝
用英语解释:slow
slow in mind or action

とろい

读成:とろい

中文:愚笨的,笨手笨脚的,呆傻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:盆暗だ[ボンクラ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍いさま
用中文解释:愚笨的,愚蠢的,糊涂的
形容想法愚蠢,判断能力差
用英语解释:stupid
the condition of being foolish and weak minded

とろい

读成:とろい

中文:愚笨的,笨手笨脚的,呆傻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:あほだ[アホ・ダ]
考えが愚かであったり,判断力が鈍い様
用中文解释:愚笨的,愚蠢的
形容想法愚蠢,判断能力差
用英语解释:foolish
the condition of being foolish and weak-minded

とろい

读成:とろい

中文:笨手笨脚,愚笨,呆傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

とろい的概念说明:
用日语解释:愚鈍[グドン]
おろかで鈍い様
用中文解释:愚蠢,迟钝,鲁笨
形容愚蠢迟钝的
用英语解释:foolishness
the condition of being stupid

トロイ

读成:とろい

中文:特洛伊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

トロイ的概念说明:
用日语解释:トロイ[トロイ]
トロイという古代都市

索引トップ用語の索引ランキング

トロイの木馬.

木马计 - 白水社 中国語辞典

ペレストロイカは1980年代後半に始まった。

改革从1980年代后半开始。 - 

エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?

组装发动机的工厂在底特律吗? -