心算
読み方つもり,しんさん
中国語訳打算,盘算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
心算の概念の説明
日本語での説明心積もり[ココロヅモリ]
あらかじめもっている考え中国語での説明心中打算,预定
事先有的想法
心算
読み方つもり
中国語訳意图,打算
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳事先计划
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心算の概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること中国語での説明估计,预计,预测,预料
关于事物,事先进行估量计算
積もり
読み方つもり
中国語訳集聚,集积,积聚
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
積もりの概念の説明
日本語での説明集積する[シュウセキ・スル]
物を重ね加える中国語での説明集积;集聚;积聚。
把物品堆积在一起。英語での説明accumulate
to accumulate something
積もり
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積もりの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること中国語での説明估计,预计,预测,预料
关于事物,事先进行估量计算
積もり
読み方つもり
中国語訳宴会结束
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳最后一杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
積もりの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
酒の席において,終わりの杯
積もり
読み方つもり
中国語訳意图
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳打算,企图
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積もりの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
心ぐみ中国語での説明打算,意图,企图
打算,设想
積もり
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
積もりの概念の説明
日本語での説明思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く中国語での説明想像
想像在心中描绘英語での説明imagine
to imagine something and picture it in the mind
積もり
読み方つもり
中国語訳意图,打算,动机
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
積もりの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
その事をする意図中国語での説明意图
做某事的意图英語での説明intention
an intention to do something
積もり
読み方つもり
中国語訳推断,推想,猜测,推论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積もりの概念の説明
日本語での説明推しはかる[オシハカ・ル]
推測する中国語での説明推测
推测英語での説明assume
to presume something
積もり
読み方つもり
中国語訳打算,预计,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
積もりの概念の説明
日本語での説明熟察する[ジュクサツ・スル]
よく考え判断する中国語での説明深思
认真思考判断
積り
読み方つもり
中国語訳意图,打算,动机
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
その事をする意図中国語での説明打算,意图,动机
做某事的意图英語での説明intention
an intention to do something
積り
読み方つもり
中国語訳推断,推想,猜测,推论
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明推しはかる[オシハカ・ル]
推測する中国語での説明推测
推测英語での説明assume
to presume something
積り
読み方つもり
中国語訳细想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳深思熟虑,反复思考
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明熟察する[ジュクサツ・スル]
よく考え判断する中国語での説明深思熟虑,深思
仔细思考后再作判断
積り
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
積りの概念の説明
日本語での説明思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く中国語での説明想像
想像在心中描绘英語での説明imagine
to imagine something and picture it in the mind
積り
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
心ぐみ中国語での説明估计,预计,预测,预料
打算;设想;想法
積り
読み方つもり
中国語訳重叠,积累,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明堆積する[タイセキ・スル]
重なって,高く多くなること中国語での説明堆积,积累
因重叠而变高变多
積り
読み方つもり
中国語訳最后一杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳结束宴会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
酒の席において,終わりの杯中国語での説明最后一杯
酒席中的最后一次干杯
積り
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積りの概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること中国語での説明估计,预计,预测,预料
关于事物,事先进行估量计算
積
読み方つもり
中国語訳预计,估计,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明推しはかる[オシハカ・ル]
推測する中国語での説明推测,推断
推测英語での説明assume
to presume something
積
読み方つもり
中国語訳意图
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
その事をする意図中国語での説明意图
做某事的意图英語での説明intention
an intention to do something
積
読み方つもり
中国語訳意图,打算,想法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明思い[オモイ]
心の中に抱いている考え中国語での説明想法,打算,意图
心中抱有的想法英語での説明plan
an idea in one's mind
積
読み方つもり
中国語訳预计,想象,预想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明思い描く[オモイエガ・ク]
想像して心の中に描く中国語での説明预想,预计,想象
想象并在心中描绘出来英語での説明imagine
to imagine something and picture it in the mind
積
読み方つもり,せき,つみ
中国語訳积累,堆积
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳集聚,集积
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
積の概念の説明
日本語での説明集積する[シュウセキ・スル]
物を重ね加える中国語での説明积累,堆积
积累某物堆积,积累
将事物重叠放置集聚
积聚物品英語での説明accumulate
to accumulate something
積
読み方つもり
中国語訳预计,预测,预料,估计
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること中国語での説明估计,预计,预测,预料
关于事物,事先进行估量计算
積
読み方つもり
中国語訳最后一杯
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳结束宴会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
酒の席において,終わりの杯中国語での説明最后一杯
酒席中的最后一次干杯
積
読み方つもり
中国語訳意图
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳打算,企图
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
積の概念の説明
日本語での説明積もり[ツモリ]
心ぐみ中国語での説明打算,意图,企图
打算,设想