读成:つと
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:忽然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然 忽然,突然 |
用英语解释: | suddenly suddenly |
读成:つと
中文:突然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一下子
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
用中文解释: | 迅速,敏捷 行动或头脑反应等迅速 |
用英语解释: | quick being quick |
读成:つと
中文:静止
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一动不动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | stock-still without the slightest movement |
读成:つと
中文:礼物,土产
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苞[ツト] みやげにする産物 |
读成:つと
中文:草包,蒲包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苞[ツト] わらなどを束ねて,中に魚や野菜などを入れて包んだもの |
用中文解释: | 草包,蒲包 把稻草等扎起来,放入鱼或蔬菜等包成的东西 |
读成:つと
中文:礼物,土产
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苞[ツト] みやげにする産物 |
读成:つと
中文:草包,蒲包
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苞[ツト] わらなどを束ねて,中に魚や野菜などを入れて包んだもの |
用中文解释: | 草包,蒲包 把稻草等扎起来,放入鱼或蔬菜等包成的东西 |
夏鳥.
夏候鸟 - 白水社 中国語辞典
ぶつぶつと言う.
嘟嘟噜噜地说 - 白水社 中国語辞典
元気に育つといいな。
能健康长大就好了。 -