读成:つがい
中文:连接部,关节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 継ぎ目[ツギメ] 二つ以上のものをつなぎ合わせたところ |
用中文解释: | 接缝 将两个以上的事物连接在一起的地方 |
用英语解释: | joint a place where two or more things are joined together |
读成:つがい
中文:关节
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 関節[カンセツ] 2個以上の骨が,互いに動かせる状態で連結している部分 |
用中文解释: | 关节 两根以上的骨头以相互能活动的状态连结起来的部分 |
读成:つがい
中文:一对
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
读成:つがい
中文:一对
中国語品詞数詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 番い[ツガイ] 二つで一組となるもの |
读成:つがい
中文:一对
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
读成:つがい
中文:成对
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 番い[ツガイ] 二つで一組となるもの |
用中文解释: | 成对 两个成一组的东西 |
读成:つがい
中文:连接部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 継ぎ目[ツギメ] 二つ以上のものをつなぎ合わせたところ |
用中文解释: | 接口 两个以上的东西相互连接之处 |
用英语解释: | joint a place where two or more things are joined together |
读成:つがい
中文:关节
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 関節[カンセツ] 2個以上の骨が,互いに動かせる状態で連結している部分 |
用中文解释: | 关节 两块以上的骨头,相互活动状态下连结的部分 |
1つがいの鳥.
一对鸟儿 - 白水社 中国語辞典
いつがいいですか?
什么时间好? -
殺害に遭う,殺害される.
遭到杀害 - 白水社 中国語辞典