日语在线翻译

ちゃくい

[ちゃくい] [tyakui]

ちゃくい

读成:ちゃくい

中文:奸猾的,狡诈的,狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ちゃくい的概念说明:
用日语解释:陰険だ[インケン・ダ]
内に悪意を抱いているさま
用中文解释:阴险的
内心怀有恶意的样子
用英语解释:crafty
having a crafty mind

ちゃくい

读成:ちゃくい

中文:有缝就钻的,不吃亏的,机灵的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ちゃくい的概念说明:
用英语解释:crafty
the state of being clever in deceit

ちゃくい

读成:ちゃくい

中文:留意
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:注意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ちゃくい的概念说明:
用日语解释:小賢しげだ[コザカシゲ・ダ]
抜け目のないさま
用中文解释:狡猾的
没有疏忽的样子
用英语解释:sharp
of a condition of person, shrewd

ちゃくい

读成:ちゃくい

中文:诡计多端的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ちゃくい的概念说明:
用日语解释:老獪[ロウカイ]
経験をつんで悪賢く,口先がうまいこと
用中文解释:老奸巨猾
通过积累经验,狡猾,能说善辩的样子
用英语解释:cunning
a state of being crafty because of experience and clever in deceiving

着意

读成:ちゃくい

中文:着想
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

中文:着意
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳

着意的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
ある物事に対する考え
用中文解释:思考
对某事物的看法
用英语解释:concept
a general idea, thought, or understanding

着衣

读成:ちゃくい

中文:穿着的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

着衣的概念说明:
用日语解释:着衣[チャクイ]
人が着ている衣服
用中文解释:穿着的衣服
人穿着的衣服


おぼっちゃんを食い物にする.

吃秧子拿秧子 - 白水社 中国語辞典

うまいものを見たらむちゃちゃ食べる,ひどく意地汚い.

见了好吃的没命地吃,太下作了。 - 白水社 中国語辞典

PHICH 物理H−ARQインジケータチャネル

PHICH 物理 H-ARQ指示符信道 - 中国語 特許翻訳例文集