日语在线翻译

ちぎる

[ちぎる] [tigiru]

ちぎる

中文:
拼音:qiā



千切る

读成:ちぎる

中文:撕碎,扯碎
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

千切る的概念说明:
用日语解释:千切る[チギ・ル]
手先で細かく切ってバラバラにする
用英语解释:crumble up
to reduce something to small pieces by hand

千切る

读成:ちぎる

中文:撕,撕碎,掐掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

千切る的概念说明:
用日语解释:千切る[チギ・ル]
物をむりやりもぎとる
用中文解释:
把物体强行扯开
用英语解释:dilacerate
to tear something forcibly

契る

读成:ちぎる

中文:男女誓约相爱
中国語品詞短文
対訳の関係部分同義関係

契る的概念说明:
用日语解释:契る[チギ・ル]
男女が将来の愛情をお互いに誓う

契る

读成:ちぎる

中文:誓约
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:约定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

契る的概念说明:
用日语解释:契る[チギ・ル]
互いに固い約束をする

索引トップ用語の索引ランキング

紙をちぎる

撕纸。 - 

よそから来た人は…皆ちらっと見て,褒めちぎる.これはこれは,なんと見事なことか….

外路人…都要看一看,都称赞。啧,多么好… - 白水社 中国語辞典