读成:たもう
中文:做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:用于他人的动作后,表示敬意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:たもう
中文:多毛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多毛[タモウ] 体に毛がたくさん生えて毛深いこと |
用英语解释: | hirsutism the condition or quality of having a lot of hair |
读成:たまう,たもう
中文:赐与,赐,给
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賜う[タマ・ウ] 目下の者に物を与える |
用中文解释: | 赐与,赐 给予下级的人东西 |
用英语解释: | bestow to give something to one's junior |
读成:たもう
中文:做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:用于他人的动作后,表示敬意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:たもう
中文:做
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:用于他人的动作后,表示敬意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
读成:たまう,たもう
中文:赐与,赐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赐予,赠给
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 賜う[タマ・ウ] 目下の者に物を与える |
用中文解释: | 赠给 给部下(晚辈)东西 |
赐与,赐 给予下级的人东西 | |
用英语解释: | bestow to give something to one's junior |
もう食べた。
已经吃过了。 -
もう疲れた。
已经累了。 -
もう帰りたい。
想回家。 -