中文:咆哮
拼音:páoxiào
解説(猛獣が)たける
读成:たける
中文:怒吼,咆哮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哮ける[タケ・ル] (けものが)鋭い声でほえ叫ぶ |
读成:たける
中文:怒吼,咆哮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哮ける[タケ・ル] (けものが)鋭い声でほえ叫ぶ |
用中文解释: | 咆哮,怒吼 (猛兽)用尖锐的声音叫 |
读成:たける
中文:能烧菜,能煮饭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 炊ける[タケ・ル] 飯を炊くことができる |
读成:たける
中文:激动,兴奋
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 猛る[タケ・ル] 興奮して心が勇み立つ |
读成:たける
中文:凶暴,凶狂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛る[タケ・ル] 感情が高ぶってあばれ回る |
读成:たける
中文:善于,长于,擅长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長ける[タケ・ル] 物事に熟達する |
读成:たける
中文:成长,生长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成長する[セイチョウ・スル] 生物がだんだんと大きくなり成熟すること |
用中文解释: | 生长;成长 生物逐渐长大成熟 |
用英语解释: | grow of living things, to grow gradually and develop naturally |
读成:たける
中文:发酵成熟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 円熟する[エンジュク・スル] 物事が円熟すること |
用中文解释: | 成熟 事物成熟 |
用英语解释: | mature of something, the condition of being mature |
世故にたける.
老于世故((成語))