日语在线翻译

たかる

[たかる] [takaru]

たかる

读成:たかる

中文:勒索,敲诈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

たかる的概念说明:
用日语解释:たかる[タカ・ル]
人をおどして金品をうばう

たかる

读成:たかる

中文:迫使请客
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

たかる的概念说明:
用日语解释:たかる[タカ・ル]
親しい人に何かおごらせる

たかる

读成:たかる

中文:聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

たかる的概念说明:
用日语解释:集う[ツド・ウ]
ある目的のもとに大勢が一か所に集まること
用中文解释:集会;聚会
以某个目的,很多人集合到一个地方
用英语解释:assemble
of large numbers of people, to gather in one place for a certain purpose

たかる

读成:たかる

中文:聚集,围拢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:围集成群
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

たかる的概念说明:
用日语解释:屯する[タムロ・スル]
おおぜいが一ヶ所に集まる
用中文解释:集合;聚集
很多的人集中到一个地方
用英语解释:crowd
to come together in numbers

集る

读成:たかる

中文:聚集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

集る的概念说明:
用日语解释:集う[ツド・ウ]
おおぜいの人が一か所に集まる
用中文解释:聚集
很多人聚集在一个地方
用英语解释:assemble
of many people, to gather in one place

集る

读成:たかる

中文:勒索,敲诈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

集る的概念说明:
用日语解释:たかる[タカ・ル]
人をおどして金品をうばう
用中文解释:敲诈,勒索
威胁人并抢夺金钱和贵重物品


君は私にたかるつもりか。

你想在我这蹭吃蹭喝吗? - 

軽い腱鞘炎になりました。

我得了轻微的腱鞘炎。 - 

軽い熱中症になった。

得了轻微的中暑。 -