日语在线翻译

そろう

[そろう] [sorou]

そろう

中文:
拼音:móu

中文:具备
拼音:jùbèi
解説(条件・美徳・腕前・技能・知識などについて備わるべきものすべて)そろう

中文:齐集
拼音:qíjí
解説(1つの場所に)そろう

中文:
拼音:
解説(同じ高さに)そろう



そろう

读成:そろう

中文:聚集,集合,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

そろう的概念说明:
用日语解释:屯する[タムロ・スル]
おおぜいが一ヶ所に集まる
用中文解释:聚集;群集;集合
将很多人聚集到一个地方
用英语解释:crowd
to come together in numbers

そろう

读成:そろう

中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

そろう的概念说明:
用日语解释:調和する[チョウワ・スル]
うまくつりあいがとれる
用中文解释:调和;均衡
能得到很好平衡
用英语解释:fit
to be suitable for

揃う

读成:そろう

中文:聚齐,到齐,备全
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:齐备
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:纏め[マトメ]
ばらばらのものを一つに纏めること
用中文解释:汇集
把分散的事物汇集在一起
用英语解释:compile
to gather together dispersed things

揃う

读成:そろう

中文:相同,整齐,一致
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:調和する[チョウワ・スル]
うまくつりあいがとれる
用中文解释:调和;均衡
能得到很好平衡
用英语解释:fit
to be suitable for

揃う

读成:そろう

中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

揃う的概念说明:
用日语解释:屯する[タムロ・スル]
おおぜいが一ヶ所に集まる
用中文解释:集中,聚集
很多数量集中在一个地方
用英语解释:crowd
to come together in numbers

揃う

读成:そろう

中文:齐全
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:成对,成双,成套
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

揃う的概念说明:
用日语解释:揃う[ソロ・ウ]
(必要な物が)全部ととのう

疎漏

读成:そろう

中文:疏漏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

疎漏的概念说明:
用日语解释:手ぬかり[テヌカリ]
いい加減で,手落ちがあること
用中文解释:疏忽
马马虎虎,有疏漏
用英语解释:omission
of a condition, having an omission or failure due to carelessness

粗漏

读成:そろう

中文:疏漏
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

粗漏的概念说明:
用日语解释:手ぬかり[テヌカリ]
いい加減で,手落ちがあること
用中文解释:疏忽
马马虎虎,有疏漏
用英语解释:omission
of a condition, having an omission or failure due to carelessness

索引トップ用語の索引ランキング

粗蝋

读成: そろう
中文: 粗蜡

索引トップ用語の索引ランキング

人手がそろう

人手齐 - 白水社 中国語辞典

人数が揃う。

人到齐了。 - 

五大陸の友人が中国の首都北京にそろう

五大洲的朋友齐集在中国的首都北京。 - 白水社 中国語辞典