日语在线翻译

そつ

[そつ] [sotu]

そつ

读成:そつ

中文:过错,差错
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

そつ的概念说明:
用日语解释:ミス[ミス]
失敗すること
用中文解释:差错;过错
失败
用英语解释:failure
the action of failing

そつ

读成:そつ

中文:过错,过失
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

そつ的概念说明:
用日语解释:過失[カシツ]
注意がゆき届かず,思いがけない過ちをおかすこと
用中文解释:过失;过错
没有周密注意,犯下意想不到的错误
用英语解释:slip
an act of making an unpredictable mistake because of carelessness

そつ

读成:そつ

中文:无用的,无效的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

そつ的概念说明:
用日语解释:無駄だ[ムダ・ダ]
余計なこと
用中文解释:不必要的
多余的;不必要的
用英语解释:unnecessary
the condition of being unnecessary

读成:そつ

中文:毕业
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

卒的概念说明:
用日语解释:履修する[リシュウ・スル]
規定の課程を履修する
用中文解释:完成学业
学完规定的课程
用英语解释:graduate
to complete a course of study

读成:そつ

中文:士兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

卒的概念说明:
用日语解释:軍士[グンシ]
兵士
用中文解释:军士
士兵

读成:そつ

中文:死亡,卒,死
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

卒的概念说明:
用日语解释:卒[ソツ]
令制において,四位の人と五位の人と王と女王が死去すること

读成:そつ,そち

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:太宰府的长官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

帥的概念说明:
用日语解释:帥[ソチ]
帥という,大宰府の長官


彼はただのうそつきだ。

他就是个骗子。 - 

こん畜生,うそつけ!

妈的,我就不信! - 白水社 中国語辞典

卒業式.

毕业典礼 - 白水社 中国語辞典