日语在线翻译

そしる

[そしる] [sosiru]

そしる

中文:
拼音:áo

中文:
拼音:

中文:谤议
拼音:bàngyì

中文:腌臜
拼音:āzā

中文:讥诮
拼音:jīqiào

中文:谤毁
拼音:bànghuǐ

中文:诟病
拼音:gòubìng

中文:非议
拼音:fēiyì

中文:
拼音:

中文:
拼音:zhuó

中文:
拼音:qiào

中文:
拼音:

中文:
拼音:huǐ

中文:
拼音:gòu

中文:
拼音:bàng

中文:
拼音:

中文:
拼音:shàn

中文:诋毁
拼音:dǐhuǐ

中文:
拼音:
解説(鋭い言葉で人の欠点を)そしる



そしる

读成:そしる

中文:诽谤,诋毁,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

そしる的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤,抵毁,毁谤
说别人的坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

誹る

读成:そしる

中文:诽谤,责难,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

誹る的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤;毁谤;非难;责难
说他人的坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

謗る

读成:そしる

中文:诽谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:责难,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

謗る的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤;毁谤;非难;责难
说他人的坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

譏る

读成:そしる

中文:骂,丑诋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

譏る的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤
说别人的坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

索引トップ用語の索引ランキング

ごはんと味噌汁

饭和味噌汤 - 

あの時は彼を皮肉っぽくそしる者はいなかった.

那时候没有人讥诮他。 - 白水社 中国語辞典

私は味噌汁も美味しいと思う。

我觉得味增汤也好喝。 -