日语在线翻译

そしり

[そしり] [sosiri]

そしり

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

そしり的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口をいうこと
用中文解释:诽谤;毁谤;非难
说别人的坏话

そしり

读成:そしり

中文:指责,责备,责难
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

そしり的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
人を悪く言うこと
用英语解释:denigrate
to speak ill of others

誹り

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

誹り的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话

誹り

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

誹り的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人の悪口を言うこと
用中文解释:诽谤;毁谤;非难
说他人的坏话

誹り

读成:そしり

中文:诽谤,责难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

誹り的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤;毁谤;责难
说他人坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

誹的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

誹的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人の悪口を言うこと
用中文解释:诽谤;毁谤;非难
说他人的坏话

謗り

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

謗り的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话

謗り

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

謗り的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人の悪口を言うこと
用中文解释:诽谤;毁谤;非难
说他人的坏话

謗り

读成:そしり

中文:诽谤,责难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

謗り的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤;毁谤;责难
说他人坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

謗的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话

读成:そしり

中文:诽谤,指责,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

謗的概念说明:
用日语解释:謗[ソシリ]
讒言する
用英语解释:vilify
to slander

譏り

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

譏り的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话

譏り

读成:そしり

中文:坏话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诽谤的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

譏り的概念说明:
用日语解释:譏り[ソシリ]
他人の悪口

读成:そしり

中文:诽谤,责难,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

譏的概念说明:
用日语解释:そしる[ソシ・ル]
他人の悪口を言う
用中文解释:诽谤;毁谤;非难;责难
说他人的坏话
用英语解释:defame
to say bad things about others

读成:そしり

中文:诽谤,非难,毁谤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

譏的概念说明:
用日语解释:そしり[ソシリ]
他人への悪口の言葉
用中文解释:诽谤(的话);毁谤(的话);非难(的话)
说他人坏话的话