日语在线翻译

ずく

[ずく] [zuku]

ずく

中文:铣铁
拼音:xiǎntiě

中文:生铁
拼音:shēngtiě



ずく

读成:ずく

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳

中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係逐語訳

ずく的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心
一心
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

ずく

读成:ずく

中文:听任,专靠,全凭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

ずく的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

ずく

读成:ずく

中文:铸铁,铣铁,生铁
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

ずく的概念说明:
用日语解释:銑鉄[センテツ]
ズクテツという,鉄鉱をとかしてつくった不純な鉄
用中文解释:生铁,铸铁,铣铁
被称为生铁的将铁矿熔化之后制成的不纯的铁
用英语解释:pig iron
an inpure iron that is made by means of liquefing iron and steel, called pig iron

尽く

读成:ことごとく,ずく

中文:全靠,全凭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

尽く的概念说明:
用日语解释:残らず[ノコラズ]
すべて
用中文解释:全部
全部
全,全部,统统,一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
用英语解释:all
all

尽く

读成:ずく

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳

中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係逐語訳

尽く的概念说明:
用日语解释:一心に[イッシンニ]
一心に
用中文解释:一心
一心
用英语解释:wholeheartedly
with one's whole heart

木菟

读成:ずく

中文:鸱鸺类
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

木菟的概念说明:
用日语解释:ミミズク[ミミズク]
みみずくという,羽角をもつフクロウ科の鳥
用中文解释:角鸮
叫做角鸮的,有羽毛的鸱鸮科的鸟
用英语解释:horned owl
a bird of the owl family that has hornlike tufts of feathers on its head, called horned owl

读成:ずく

中文:铸铁,生铁
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:铣铁
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

銑的概念说明:
用日语解释:銑鉄[センテツ]
ズクテツという,鉄鉱をとかしてつくった不純な鉄
用中文解释:生铁,铸铁,铣铁
被称为生铁的将铁矿熔化之后制成的不纯的铁
用英语解释:pig iron
an inpure iron that is made by means of liquefing iron and steel, called pig iron

索引トップ用語の索引ランキング

月のしずく

露水 - 

遊水区.

滞洪区 - 白水社 中国語辞典

料理はまずくはないです。

菜不难吃。 -