中文:捧
拼音:pěng
中文:舀
拼音:yǎo
解説(ひしゃくなどで水・油・スープ・かゆ・米などを)すくう
中文:㧟
拼音:kuǎi
解説(ひしゃくなどで)すくう
中文:抔
拼音:póu
解説(手で物を)すくう
中文:撇
拼音:piē
解説(液面を軽く)すくう
中文:㪺
拼音:jū
解説(升やしゃくしで)すくう
读成:すくう
中文:筑巢,搭窝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巣くう[スク・ウ] 巣をつくってすむ |
用英语解释: | nest to settle or place in, or as if in, a nest |
读成:すくう
中文:盘踞,栖居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巣くう[スク・ウ] (ある場所に悪者が)集まって住む |
读成:すくう
中文:盘踞,栖居
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巣くう[スク・ウ] (ある場所に悪者が)集まって住む |
读成:すくう
中文:入蛰,蛰伏,蛰居
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巣くう[スク・ウ] 巣をつくってすむ |
用中文解释: | 栖居 筑巢而居 |
用英语解释: | nest to settle or place in, or as if in, a nest |
读成:すくう
中文:捧,抄取,捞取,舀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掬い取る[スクイト・ル] (不定型のものを手やひしゃくで)くんで取り上げる |
用中文解释: | 舀取 (将不定型的东西用手或勺子)捞上来 |
用英语解释: | skim to scoop something that has an indefinite form with one's hand or a dipper |
读成:すくう
中文:捧,抄取,捞取,舀
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掬い取る[スクイト・ル] (不定型のものを手やひしゃくで)くんで取り上げる |
用中文解释: | 舀取 (将不定型的东西用手或勺子)捞上来 |
用英语解释: | skim to scoop something that has an indefinite form with one's hand or a dipper |
读成:すくう
中文:搭救,挽救,救,救援,拯救
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 救出する[キュウシュツ・スル] 人を救い助ける |
用中文解释: | 救出 救人 |
用英语解释: | help to rescue a person |
魚をすくう.
捞鱼 - 白水社 中国語辞典
ミジンコをすくう.
捞鱼虫 - 白水社 中国語辞典
シャベルで土をすくう.
用铲子铲土。 - 白水社 中国語辞典