日语在线翻译

しぼり直す

[しぼりなおす] [siborinaosu]

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新缩小光圈
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
レンズを絞り直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新调低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
音量を小さく直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新拉,再次拉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
(弓を)もう一度引き直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新系紧,重新扎好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
袋の口を縛り直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:再次拉开,重新拉开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
寄せ直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重拧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
再び絞る

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新扎染
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:重染
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
別の絞り染めに染め直す

しぼり直す

读成:しぼりなおす

中文:重新限定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

しぼり直す的概念说明:
用日语解释:しぼり直す[シボリナオ・ス]
範囲を限定し直す