读成:しつけかた
中文:种植方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕付け方[シツケカタ] 作物を田畑に植え付ける方法 |
用中文解释: | 种植方法 在田地里移栽农作物的方法 |
读成:しつけかた
中文:管教孩子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 躾方[シツケカタ] 子供に礼儀作法を教える役目 |
用中文解释: | 管教孩子 教孩子礼仪做法的职责 |
读成:しつけかた
中文:礼法教授者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 躾方[シツケカタ] 礼儀作法を教える役目の人 |
用中文解释: | 礼法教授者 负责教礼仪做法的人 |
读成:しつけかた
中文:假缝,粗缝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 躾け方[シツケカタ] 本縫いを正確にするために仮に縫い止めておく仕方 |
用中文解释: | 假缝 为了正确地正式缝纫而临时缝上的方法 |
读成:しつけかた
中文:管教方法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 躾け方[シツケカタ] 礼儀作法を教える方法 |
用中文解释: | 管教方法 教礼仪做法的方法 |
子供のしつけがよい.
教子有方 - 白水社 中国語辞典
手術するところを印つけていきます。
在做手术的地方做个记号。 -
ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。
很抱歉做了过分的请求,希望能收到您的代替方案。 -