读成:しっかりもの
中文:可靠的人,稳健的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっかり者[シッカリモノ] 意志が強く信頼できる人 |
读成:しっかりもの
中文:简朴的人,吝啬的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっかり者[シッカリモノ] 倹約家である人の属性 |
つり革や手すりにしっかりつかまってください。
请抓紧吊环或者扶手。 -
彼女は一番年下ですが、しっかり者です。
她虽然是最年轻的,但是是最踏实的。 -
出稼ぎ労働者の帰郷勧告の仕事をしっかりとやる.
做好民工的劝返工作。 - 白水社 中国語辞典