中文:排揎
拼音:páixuan
中文:骂
拼音:mà
中文:呲
拼音:cī
中文:说
拼音:shuō
中文:教训
拼音:jiàoxun
中文:刮
拼音:guā
中文:噌
拼音:cēng
中文:申斥
拼音:shēnchì
解説(下の者に対し理由を挙げて)しかる
中文:呵
拼音:hē
解説(大声で)しかる
读成:しかる
中文:责备,斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 叱责 责备过失或罪行 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
读成:しかる
中文:申叱,责备,叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呵る[シカ・ル] 叱る |
用中文解释: | 斥责 责备 |
用英语解释: | scold the act of criticizing in a harsh voice |
读成:しかる
中文:申叱,申斥,责备,斥责,训斥,叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 叱责;责骂;申斥;斥责;训斥 斥责(其)过错或罪行 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
读成:しかる
中文:责备,批评,斥责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呵る[シカ・ル] 叱責する |
用中文解释: | 责备,申斥,斥责 斥责 |
用英语解释: | rebuke to reprove |
子どもをしかる。
训斥孩子。 -
しかるべき対応
应有的应对 -
受けてしかるべき分け前.
应得的一份 - 白水社 中国語辞典