读成:しおけ
中文:咸味儿,盐分
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 塩気[シオケ] 食べ物の塩分 |
用中文解释: | 盐分 食物中的盐分 |
读成:しおけ
中文:盐分,咸味
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塩気[シオケ] 食べ物の塩分 |
读成:しおけ
中文:海上的湿气
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潮気[シオケ] 海の湿気 |
用中文解释: | 海上的湿气 海上的湿气 |
读成:しおけ
中文:海上的湿气
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潮気[シオケ] 海の湿気 |
用中文解释: | 海上的湿气 海上的湿气 |
このスープは塩気が足りない.
这汤口轻。 - 白水社 中国語辞典