读成:しいん
中文:肃静,寂静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:安静下来,平静下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:鸦雀无声
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 閑靜だ[カンセイ・ダ] ひっそりとして静かであること |
用中文解释: | 幽静,清净 鸦雀无声寂静 |
用英语解释: | noiseless the condition of a scene, being silent and lonely |
读成:しいん
中文:四声
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 四韻[シイン] 中国語において,平,上,去,入の四声 |
读成:しいん
中文:四韵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 四韻[シイン] 4つの韻 |
读成:しいん
中文:四韵诗,律诗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 四韻[シイン] 脚韻が4つある8句の詩 |
读成:しいん
中文:分院,子院
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本山に属してその支配を受ける寺院 |
读成:しいん
中文:支寺院
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本寺の境内にある子院 |
读成:しおん,しいん
中文:辅音,子音
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子音[シイン] 言語音で,子音という音声 |
用英语解释: | consonant a speech sound, called a consonant |
读成:しいん
中文:市井隐士
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 市隠[シイン] 官職につかず,町中にひっそりと暮らす人 |
读成:しいん
中文:按指印,按手印
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 指印[シイン] 指先に朱肉をつけて指紋を押すこと |
读成:しいん
中文:指印
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指印[シイン] 指先に朱肉をつけて指紋を押したもの |
读成:しいん
中文:支寺院
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本寺の境内にある子院 |
读成:しいん
中文:分院,子院
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本山に属してその支配を受ける寺院 |
读成:しいん
中文:支寺院
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本寺の境内にある子院 |
读成:しいん
中文:分院,子院
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 子院[シイン] 本山に属してその支配を受ける寺院 |
读成:しいん
中文:死因
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死因[シイン] 死亡した原因 |
读成:しいん
中文:私章
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:私人图章
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 私印[シイン] 個人が私用に使う印章 |
读成:しいん
中文:诗韵,诗趣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詩韻[シイン] 詩の趣 |
读成:しいん
中文:诗韵
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 詩韻[シイン] 詩の韻 |
盲女.
瞽女 - 白水社 中国語辞典
りんごがほしい。
想要苹果。 -
みんな優しい。
大家很温柔。 -