日语在线翻译

さかさまだ

[さかさまだ] [sakasamada]

さかさまだ

读成:さかさまだ

中文:倒,逆
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

さかさまだ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
上下が逆になっているさま
用中文解释:逆,倒
上下相反,逆,倒

さかさまだ

读成:さかさまだ

中文:正相反,颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

さかさまだ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
(順序が)普通と反対になったさま
用中文解释:颠倒,相反
顺序和普通的相反

逆さまだ

读成:さかさまだ

中文:颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逆さまだ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
上下が逆になっているさま
用中文解释:颠倒
上下颠倒的样子

逆さまだ

读成:さかさまだ

中文:正相反,颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逆さまだ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
(順序が)普通と反対になったさま
用中文解释:颠倒,相反
顺序和普通的相反

逆様だ

读成:さかさまだ

中文:倒,逆
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

逆様だ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
上下が逆になっているさま
用中文解释:逆,倒
上下相反,逆,倒

逆様だ

读成:さかさまだ

中文:正相反,颠倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

逆様だ的概念说明:
用日语解释:逆さまだ[サカサマ・ダ]
(順序が)普通と反対になったさま
用中文解释:相反,颠倒
顺序和普通的相反


いかさま師にだまされる

被骗子骗了 - 

神様,お守りください!

老天爷保佑! - 白水社 中国語辞典

穏やかに笑っているさま

平静地笑着的样子 -