日语在线翻译

さいこう

[さいこう] [saikou]

再校

读成:さいこう

中文:再次校样
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

再校的概念说明:
用日语解释:再校[サイコウ]
二回目の校正刷り

彩光

读成:さいこう

中文:彩光
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

彩光的概念说明:
用日语解释:彩光[サイコウ]
彩られた光

斉衡

读成:さいこう

中文:齐衡时期
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

斉衡的概念说明:
用日语解释:斉衡[サイコウ]
斉衡という日本の元号
用英语解释:Saiko
a Japanese era called Saiko

最高

读成:さいこう

中文:第一
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

最高的概念说明:
用日语解释:最高[サイコウ]
(位置が)第一であること
用英语解释:primacy
of something, the condition of being at the No. 1 rank

最高

读成:さいこう

中文:最优秀
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

最高的概念说明:
用日语解释:最高[サイコウ]
最高にすぐれていること
用中文解释:最佳,最好
最优秀
用英语解释:supremacy
the state of being supreme

最高

读成:さいこう

中文:极限
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

最高的概念说明:
用日语解释:極み[キワミ]
物事が到達しうる最高の状態
用中文解释:顶点
事物所能达到的最高状态
用英语解释:peak
the highest condition which things can reach

最高

读成:さいこう

中文:最高地
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係

最高的概念说明:
用日语解释:天辺[テッペン]
いちばん高い所
用中文解释:天边
最高的地方
用英语解释:summit
the highest point of a place

細行

读成:さいこう

中文:细微的行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

細行的概念说明:
用日语解释:細行[サイコウ]
些細な行為

西郊

读成:さいこう

中文:秋天的原野
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

西郊的概念说明:
用日语解释:西郊[サイコウ]
秋の野

西郊

读成:さいこう

中文:西郊
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係

西郊的概念说明:
用日语解释:西郊[サイコウ]
(市の)西にあたる郊外


さいこう

读成: さいこう
中文: 鳃室

再交

读成: さいこう
中文: 再交

採鉱

读成: さいこう
中文: 开采、采矿

細孔

读成: さいこう
中文: 孔、孔隙、气孔、细孔、微孔、毛孔

細溝

读成: さいこう
中文: 小河、细沟

鰓溝

读成: さいこう
中文: 鳃沟

鰓腔

读成: さいこう
中文: 鳃腔、鳃室

索引トップ用語の索引ランキング

最高!

最棒了! - 

最高(最低)綱領.

最高(最低)纲领 - 白水社 中国語辞典

採鉱場.

矿点 - 白水社 中国語辞典