中文:瘤
拼音:liú
中文:包
拼音:bāo
解説(皮膚や木の幹の)こぶ
读成:こぶ
中文:结子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結び目[ムスビメ] ひもの結び目 |
用中文解释: | 打结处 绳子的打结处 |
用英语解释: | knot a knot in a string, tied in the Japanese {'kobu-yui'} method |
读成:こぶ
中文:包袱
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | こぶ[コブ] (足手まといになる)やっかい者 |
读成:こぶ
中文:肿包,瘤子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こぶ[コブ] 体の瘤 |
用英语解释: | boss a swelling on the body |
读成:こんぶ,こぶ
中文:海带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:海带菜
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 昆布[コンブ] 昆布という海草食品 |
用中文解释: | 海带 名为"海带"的海草食品 |
用英语解释: | tangle a seaweed food called tangle |
读成:こぶ
中文:肉瘤
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こぶ[コブ] 体の瘤 |
用中文解释: | 肉瘤 身体的瘤子 |
用英语解释: | boss a swelling on the body |
读成:こぶ
中文:包袱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:累赘
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こぶ[コブ] (足手まといになる)やっかい者 |
用中文解释: | 累赘,包袱 (成为累赘的)麻烦的人 |
读成:こぶ
中文:结子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結び目[ムスビメ] ひもの結び目 |
用中文解释: | 打结处 绳子的打结处 |
用英语解释: | knot a knot in a string, tied in the Japanese {'kobu-yui'} method |
小舟.
轻舟 - 白水社 中国語辞典
小舟.
小舟 - 白水社 中国語辞典
小利口ぶる.
卖弄小聪明 - 白水社 中国語辞典