中文:小心眼儿
拼音:xiǎoxīnyǎnr
中文:权诈
拼音:quánzhà
读成:こすい
中文:狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずる賢い[ズルガシコ・イ] ずるがしこいさま |
用中文解释: | 奸诈;狡猾的 奸诈狡猾的样子 |
用英语解释: | sly of a condition, cunning |
读成:こすい
中文:猾头
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小賢しげだ[コザカシゲ・ダ] 抜け目のないさま |
用中文解释: | 狡猾的;猾头 没有疏忽的样子 |
用英语解释: | sharp of a condition of person, shrewd |
读成:こすい
中文:狡猾的,诡诈的,奸狡的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずる賢い[ズルガシコ・イ] 悪賢いさま |
用中文解释: | 奸诈的 奸诈的情形 |
读成:こすい
中文:小气,吝啬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
用中文解释: | 吝啬,小气 小气的样子 |
用英语解释: | mean of a condition of a person, stingy |
读成:こすい
中文:海水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巨水[コスイ] 大海の水 |
读成:こすい
中文:湖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:湖泊,湖水
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 湖[ミズウミ] 周囲を陸地で囲まれ,直接海と連絡のない静止した水塊 |
用中文解释: | 湖泊 周围被陆地包围,没有直接与海洋连在一起的静止水域 |
用英语解释: | lake a large mass of water surrounded by land |
读成:こすい
中文:湖水
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 湖水[コスイ] 湖の水 |
读成:こすい,ずるい
中文:滑头的,狡猾的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:奸诈的,狡猾的,诡诈的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ずる賢い[ズルガシコ・イ] 悪賢いさま |
用中文解释: | 奸诈狡猾,诡诈 奸诈狡猾的样子 |
奸诈的 奸诈的情形 |
读成:こすい
中文:吝啬
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吝嗇だ[リンショク・ダ] けちであるさま |
用中文解释: | 吝啬的 吝啬的 |
用英语解释: | mean of a condition of a person, stingy |
たばこ吸いますか?
抽烟吗? -
湖水の環境
湖水的環境 -
たばこ吸いますか?
吸烟吗? -