日语在线翻译

くどい

[くどい] [kudoi]

くどい

中文:
拼音:pín

中文:贫气
拼音:pínqi
解説(話し方が)くどい

中文:呶呶
拼音:náonáo
解説(話が)くどい



くどい

读成:くどい

中文:罗索
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冗长乏味
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くどい的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
文章がだらだらと長たらしく続くさま
用中文解释:冗长
文章不简练冗长不断的样子
用英语解释:wordy
of a condition of writings, redundant

くどい

读成:くどい

中文:唠叨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:罗嗦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没完没了,喋喋不休
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くどい的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
話がくどく,長たらしいこと
用中文解释:冗长
说话罗罗嗦嗦没完没了
用英语解释:wordy
of someone's talk, the state of being long and tedious

くどい

读成:くどい

中文:过于浓艳,过于浓厚,过于油腻
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

くどい的概念说明:
用日语解释:諄い[クド・イ]
物の色や味が濃厚でくせがあるさま
用中文解释:味道过于浓厚
东西的颜色或味道过于浓厚

諄い

读成:くどい

中文:啰嗦的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冗长无趣的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

諄い的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
文章がだらだらと長たらしく続くさま
用中文解释:冗长
文章冗长不休的样子
用英语解释:wordy
of a condition of writings, redundant

諄い

读成:くどい

中文:啰嗦的,絮叨的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:喋喋不休的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

諄い的概念说明:
用日语解释:冗長だ[ジョウチョウ・ダ]
話がくどく,長たらしいこと
用中文解释:冗长
话很啰嗦,冗长不休
用英语解释:wordy
of someone's talk, the state of being long and tedious

諄い

读成:くどい

中文:过浓的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

諄い的概念说明:
用日语解释:諄い[クド・イ]
物の色や味が濃厚でくせがあるさま

索引トップ用語の索引ランキング

心根があくどい

心肠毒辣 - 白水社 中国語辞典

極めてあくどい

毒辣透顶 - 白水社 中国語辞典

手段があくどい

手段老辣 - 白水社 中国語辞典