读成:きんきん
中文:震耳欲聋
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きんきん[キンキン] 高く鋭い音や声が耳に鋭くひびくさま |
用英语解释: | high of a voice or sound, sharp or piercing to the ear |
读成:きんきん
中文:刚刚,仅仅
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 仅仅 少许 |
读成:きんきん
中文:刚刚,仅仅
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 仅仅 少许 |
读成:きんきん
中文:刚刚,仅仅
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 仅仅 少许 |
读成:きんきん
中文:仅,只
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:只有…一点儿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 仅,只 仅,只,很少 |
读成:ちかぢか,きんきん
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近,不远,近日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 不久 不久 |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
读成:ちかぢか,きんきん
中文:不久
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:最近,不远,近期,近日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 近々[チカヂカ] やがて |
用中文解释: | 近日 不久 |
不久 不久 | |
用英语解释: | soon of a time period, occurring in the near future |
貸出金利が預金金利を下回る.
利率倒挂 - 白水社 中国語辞典
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。 -
1ムー当たり収穫量が平均1000斤(500キログラム)に達する省(県).
千斤省(县) - 白水社 中国語辞典