读成:がちゃつく
中文:麻烦不断,纠纷不断
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がちゃつく[ガチャツ・ク] もめごとが絶えず起こる |
读成:がちゃつく
中文:唏啦哗啦响
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちりりん[チリリン] 鈴を振って鳴らした音 |
用中文解释: | 唏啦哗啦响 铃振动发出的声音 |
用英语解释: | tinkle the sound of a tinkling bell |
彼は女といちゃつくのが好きだ.
他好跟女人调情。 - 白水社 中国語辞典
皆がちゃんと列を作るようあんばいしてください.
请你组织组织大家排好队。 - 白水社 中国語辞典
茶碗が机から落ちて割れた。
碗从桌子上掉下来摔碎了。 -