日语在线翻译

かわ

[かわ] [kawa]

佳話

读成:かわ

中文:美谈,佳话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

佳話的概念说明:
用日语解释:佳話[カワ]
ほのぼのと心温まる美しい話

读成:がわ,かわ

中文:立场,方面,对方,另一方
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

側的概念说明:
用日语解释:サイド[サイド]
対立しているものの一方
用中文解释:方面
对立双方的一方
对方,另一方
对立着的事物的一方面
用英语解释:side
the position, course, attitude, or part of one person or party against another

读成:かわ

中文:一方,一边,一侧,一面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

側的概念说明:
用日语解释:側[カワ]
あるもののそば

读成:がわ,かわ

中文:周围,旁边
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

側的概念说明:
用日语解释:側[カワ]
あるものの周囲

读成:かわ

中文:河流,河川
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

川的概念说明:
用日语解释:川[カワ]
天然の水が集まり,流れる水路
用中文解释:河流;河川
由天然水聚集而成,流动的水路
用英语解释:river
a waterway where natural water gathers and flows

歌話

读成:かわ

中文:歌话,歌谈
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

歌話的概念说明:
用日语解释:歌話[カワ]
和歌に関する話

读成:かわ

中文:河流,河川
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

河的概念说明:
用日语解释:川[カワ]
天然の水が集まり,流れる水路
用中文解释:河流;河川
由天然水聚集而成,流动的水路
用英语解释:river
a waterway where natural water gathers and flows

读成:かわ

中文:果皮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:果实的外皮
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

皮的概念说明:
用日语解释:果皮[カヒ]
果実の表皮
用中文解释:果皮;果实的外皮
果实的表皮
用英语解释:skin
the peel of a fruit

读成:かわ

中文:伪装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

皮的概念说明:
用日语解释:皮[カワ]
本質などをおおい隠しているもの

读成:かわ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

皮的概念说明:
用日语解释:皮[カワ]
植物の外表をおおい包む膜

读成:かわ

中文:外皮,表皮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

皮的概念说明:
用日语解释:肌[ハダ]
身体の表面を覆っている皮膚
用中文解释:表皮;表面
覆盖在身体表面的皮肤
用英语解释:derma
the skin of an animal or human

读成:かわ

中文:皮革
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

革的概念说明:
用日语解释:なめし革[ナメシガワ]
なめした動物の皮
用中文解释:鞣皮
鞣了的动物皮
用英语解释:leather
the tanned skin of an animal


かわ

读成: かわ
中文: 冰铜、锍冰铜

读成: かわ
中文: 江、河、河流、河川、川

读成: かわ
中文: 外皮、壳、外壳、皮

读成: かわ
中文: 皮革

索引トップ用語の索引ランキング

わかる?

明白吗? - 

会話を交わす。

交谈。 - 

変わった?

变了? -