中文:齰
拼音:zé
中文:齮
拼音:yǐ
中文:噬
拼音:shì
中文:噆
拼音:zǎn
中文:嘬
拼音:chuài
中文:齮龁
拼音:yǐhé
中文:噍
拼音:jiào
中文:啮噬
拼音:nièshì
中文:龁
拼音:hé
中文:蜇
拼音:zhē
解説(ハチなどが人を)かむ
中文:咬
拼音:yǎo
解説(歯で)かむ
中文:䶗
拼音:qiā
解説(歯で)かむ
中文:趋
拼音:qū
解説(ガチョウ・蛇が首を伸ばして人を)かむ
读成:かむ
中文:擤
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かむ[カ・ム] 鼻じるを出してきれいにする |
读成:かむ
中文:凸轮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | カム[カム] 軸の回転をいろいろな往復運動に変えるための機械装置 |
用英语解释: | cam a part of an engine designed to change circular motion into vertical or horizontal motion, called drive shaft |
读成:かむ
中文:咬,咬伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 咬む[カ・ム] 動物が歯で傷つける |
用中文解释: | 咬伤,咬 动物用牙齿咬伤 |
读成:かむ
中文:咬碎,咀嚼,嚼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かみ砕く[カミクダ・ク] 上下の歯で食物などをくだく |
用中文解释: | 嚼;咀嚼;咬碎 用上下齿把东西等咬碎 |
用英语解释: | chew to chew with teeth |
读成:かむ
中文:啮合,咬合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かみ合う[カミア・ウ] 歯車がぴったり組合う |
用中文解释: | (齿轮)咬合;(齿轮)啮合 齿轮很好地组合 |
用英语解释: | mesh of a gear, to engage perfectly |
读成:かむ
中文:咬,咬伤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 咬む[カ・ム] 動物が歯で傷つける |
用中文解释: | 咬伤,咬 动物用牙齿咬伤 |
读成:かむ
中文:与…相关,与…有关
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 噛む[カ・ム] ある事柄に関わる |
读成:かむ
中文:咬碎,咀嚼,嚼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かみ砕く[カミクダ・ク] 上下の歯で食物などをくだく |
用中文解释: | 嚼;咀嚼;咬碎 用上下齿把东西等咬碎 |
用英语解释: | chew to chew with teeth |
读成:かむ
中文:家务
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家務[カム] 家庭内の事に関わる事務 |
读成:かむ
中文:管家,执事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家務[カム] 中世,武家の執事役 |
鼻をかむ,手鼻をかむ.
擤鼻涕 - 白水社 中国語辞典
鼻をかむ.
擤鼻子 - 白水社 中国語辞典
こつをつかむ.
找窍门 - 白水社 中国語辞典