读成:かねる
中文:不能
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不便,不好意思,碍难
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:办不到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | be unable to *do to be unable to do something due to lack of skill |
读成:かねる
中文:顾虑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:客气,拘束,拘谨
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気兼ねする[キガネ・スル] 遠慮する |
用中文解释: | 顾虑;客气;拘谨;拘束 顾虑 |
读成:かねる
中文:兼职
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 兼ねる[カネ・ル] (本職のほかに別の職を)兼業する |
读成:かねる
中文:兼任,兼带,兼
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 兼ねる[カネ・ル] (二つ以上の性質や働きを)兼ね備える |
读成:かねる
中文:不能
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不便,不好意思,碍难
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:办不到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | be unable to *do to be unable to do something due to lack of skill |
腹を決めかねる.
拿不稳砣 - 白水社 中国語辞典
口にしかねる.
不便启齿 - 白水社 中国語辞典
ためらって決しかねる.
迟疑不决((成語)) - 白水社 中国語辞典