读成:かなたこなた
中文:到处
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这里那里
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かなたこなた[カナタコナタ] 場所を示す他称の指示代名詞 |
读成:かなたこなた
中文:到处
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各处,这里那里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:あっちこっち,かなたこなた,あちこち,あちらこちら
中文:处处,到处
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这儿那儿
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 至るところ[イタルトコロ] いたる所 |
用中文解释: | 到处,处处 到处 |
到处,各处 到处,所有地方 | |
用英语解释: | everywhere in all places |
读成:あっちこっち,かなたこなた,あちこち,あちらこちら,あなたこなた
中文:这边那边
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到处
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
かなたから心地よい歌声がして来た.
远处传来了悦耳的歌声。 - 白水社 中国語辞典
たどり着くことができるかな?
能到达吗? -
(一定の事柄を)忘却のかなたに押しやる,すっかり忘れてしまう.
扔到脑后 - 白水社 中国語辞典