读成:かなくそ
中文:铁锈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄屎[カナクソ] 鉄のさび |
用中文解释: | 铁锈 铁锈 |
读成:かなくそ
中文:铁屑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄屎[カナクソ] 鉄を焼いてきたえる際にはがれ落ちるくず |
用中文解释: | 铁屑 煅烧铁时剥落的碎渣 |
读成:かなくそ
中文:炉渣,熔渣
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:矿渣
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金屎[カナクソ] 鉱石の精錬に際して出るかす |
读成:かなくそ
中文:铁锈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄屎[カナクソ] 鉄のさび |
用中文解释: | 铁锈 铁锈 |
读成:かなくそ
中文:铁屑
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鉄屎[カナクソ] 鉄を焼いてきたえる際にはがれ落ちるくず |
用中文解释: | 铁屑 煅烧铁时剥落的碎渣 |
そろそろ行かなくてはなりません。
我不得不过去了。 -
それはうまくいかない。
那个进行得不顺利。 -
ろうそくに火がつかない!
蜡烛没着! -