读成:かたがき
中文:有前科
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肩書き[カタガキ] 悪い前歴や評判 |
用中文解释: | 有前科 之前有不好的记录或评价 |
读成:かたがき
中文:眉批,冠注
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肩書き[カタガキ] (名刺などに)氏名の右上に職名や居所を書き添えること |
用中文解释: | 眉批 (名片等)在姓名的右上方写上职务或住处 |
读成:かたがき
中文:职称,官衔,头衔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肩書き[カタガキ] 社会的な地位や身分や称号 |
用中文解释: | 头衔 社会地位,身份或称号 |
用英语解释: | title a title showing one's official position |
書き方の見本
写法的样本 -
書き方を統一する。
统一写作方法。 -
書き方が上手ですね。
写得很好呢。 -